Hola Asu. Soy Ángela, la hija de Carmen Soto. He hecho un blog de la Lonja de Santolaya para publicitarla. He estado echando un vistazo a tu blog y es muy interesante, transmite buenas vibraciones.
Gracias por poner cuadros de mi madre en tu blog, me acabo de llevar una sorpresa...porque estaba buscando en google y encontré otra vez este blog q había mirado con mi madre hace unos meses.
un beso. PD: si puedes enviar a tus contactos de email la dirección del blog de la Lonja te lo agredecería. y si me das tu mail tb. ciaooo
Accedí a este delicioso poema, cuando en los años 90, descubrí a este poeta que aún hoy me seduce. Traduje este y todos los poemas de Os Pes Luminosos ( uno de sus libros) y hoy estoy nuevamente extasiada, traduciendo A ferida aberta, un libro extraordinario, estremecedor, en el que estoy detenida, respetuosa de cada una de sus cadencias y apelando a mi propio sentido poético para traducirlo completamente. Susana Giraudo ( poeta argentina)
8 comentarios:
Hola Asu. Soy Ángela, la hija de Carmen Soto. He hecho un blog de la Lonja de Santolaya para publicitarla.
He estado echando un vistazo a tu blog y es muy interesante, transmite buenas vibraciones.
Gracias por poner cuadros de mi madre en tu blog, me acabo de llevar una sorpresa...porque estaba buscando en google y encontré otra vez este blog q había mirado con mi madre hace unos meses.
un beso.
PD: si puedes enviar a tus contactos de email la dirección del blog de la Lonja te lo agredecería. y si me das tu mail tb.
ciaooo
Es tan dificil como ponerle puertas al campo.
Precioso, y preciosa imagen.
Un abrazo.
Aún así capturamos el instante del arcoiris...maravilloso!
Imposible controlarlo dejarlo libre es lo bueno y despues amarlo
besossssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
Las pasiones, esos sentimientos desbocados.
¡Y son tantos, y con tanta corriente, los que llevamos dentro!
Un abrazo
El alma es un océano de emociones, donde bañamos nuestras ansias y anhelos con el agua del amor...
Bella analogía de Jorge de Sousa, querida Asunción.
Un beso grande para ti.
Accedí a este delicioso poema, cuando en los años 90, descubrí a este poeta que aún hoy me seduce.
Traduje este y todos los poemas de Os Pes Luminosos ( uno de sus libros) y hoy estoy nuevamente extasiada, traduciendo A ferida aberta, un libro extraordinario, estremecedor, en el que estoy detenida, respetuosa de cada una de sus cadencias y apelando a mi propio sentido poético para traducirlo completamente.
Susana Giraudo ( poeta argentina)
Publicar un comentario